This image is the cover for the book A Mine of Faults, Classics To Go

A Mine of Faults, Classics To Go

Introduction: “Though the old literature of the Hindoos is deficient in the department of politics—it has no history, no orators, no Demosthenes, no Polybius, no Aristotle; for the dialectic of politics appears to have been invented by the divinely discontented Greek—though, I say, it has no politics, it is permeated with policy. The ancients, says Aristotle, wrote politically…”

F. W. Bain

Francis William Bain (29 April 1863 – 3 March 1940) was a British writer of fantasy stories that he claimed were translated from Sanskrit. The first of these was A Digit of the Moon (1898),[5] which Bain claimed was his translation of the eighth part of sixteen of a Sanskrit manuscript given to him by a brahmin. In the story, the king Súryakánta falls in love with the wise and beautiful princess Anangarágá, who will marry only the suitor who asks her a question she cannot answer. The king, with his clever friend Rasakósha, sets off to win the hand of the princess. During Bain's life, the argument raged about whether the story was truly a translation or whether Bain had written it himself. While some early reviewers took his statements at face value,[6] many did not. (Wikipedia)

OTB ebook