This image is the cover for the book Japanese Fairy Book

Japanese Fairy Book

The original classic collection where a biracial Japanese woman made her adopted homeland’s fairy tales her own. Yei Theodora Ozaki had a 19th century British upbringing, but embraced her Eastern heritage once she moved to Japan at sixteen. Refusing to marry, she made her own way and fell in love with the folklore of her new home. The Japanese Fairy Book became the first of many collections she adapted to bridge her two cultures and share these treasured stories with the English-speaking world. Marvel at the Dragon King and his palace under the sea. Awe over Princess Moonlight outwitting every would-be suitor to stay with her elderly foster parents. Cheer on Momotaro, the boy born from a peach who fights ogres with his trusty animal companions. Explore the age of giants and gods with wise Empress Jokwa as she defends her kingdom from a tyrannical wizard. Whimsical and tragic, epic and frightening, Ozaki’s translations of cunning creatures, brave samurai, royal dramas, and folk adventures from a bygone era will enchant readers of any age.

Yei Theodora Ozaki, Paul Di Filippo, Briannon Holifer

Yei Theodora Ozaki (1871–1932) was a translator of Japanese short stories and fairy tales. Traveling back and forth between Japan and America, she published compilations of classic Japanese tales. Her popular stories were reprinted throughout her life and following her death in 1932.

WordFire Press